英語で「円安」を説明できる?英語ニュースをやさしい英語で【The Present #001】

記事の執筆者 メイソン(株式会社The Past 代表 / 椿祐輔)

VERSANT満点(90点)、CEFR C2レベルの英語力を有する。フィリピンの語学学校で10年以上にわたりカリキュラムと教材開発に従事し、述べ5,000人以上の多国籍な英語学習者(日本、中国、台湾、ベトナム、ロシア等)の学習をサポート。言語学と音声学に精通しており、現在は株式会社The Pastの代表取締役、カリキュラム開発者として、グローバルな英語教育を推進している。

この記事は、ニュースラジオ「The Present」EPS001の放送を復習するための学習ガイドです。

STEPの順に読み進めると、番組の流れをそのまま追体験できます。
放送を見ながら読んでも、見た後に読んでもOK。声に出しながら読み進めるのがポイントです!

今回のトピック:円安ってどういうこと?

「円安」とは、日本円の価値が外国の通貨(ドルやユーロなど)に対して下がることです。たとえば、以前は1ドル=100円だったのが、1ドル=150円になると「円の価値が下がった=円安」になります。

円安になると輸入品(海外から買うもの)が高くなる一方で、日本の製品が外国で安く買えるようになるため、輸出や観光業にはプラスの影響があります。

STEP 1 英語ニュースを聞いて内容を理解しよう

まず音声を聞いて、全体像をつかみましょう。文の「主語(誰が)」と「動詞(どうした)」に注目すると理解しやすくなります。

正解文章(クリックして確認する)

The Japanese yen has become weaker in recent years.
→ 近年、日本円は弱くなっています。
This means the value of the yen is lower compared to other currencies.
→ これは、円の価値が他の通貨と比べて低くなっていることを意味します。
Because of this, imported goods are becoming more expensive in Japan.
→ これにより、日本では輸入品がより高くなってきています。
On the other hand, Japanese products can be cheaper for people in other countries.
→ 一方で、日本の製品は他の国の人々にとって安くなることがあります。

STEP 2 単語・文法を中学英語で理解しよう

今回のニュースから3つの表現を厳選してチェックしましょう。

表現発音記号意味中学英語で理解する
has become weaker/hæz bɪkʌm wíːkər/弱くなった“weak(弱い)”の比較級が”weaker”。”has become”は「ずっとそうなっている」という現在完了形。cheaper / smallerと同じパターン!
compared to/kəmpɛ́rd tuː/〜と比べて“A is bigger than B”と同じ比較の発想。「〜と比べると」という便利なフレーズ。
On the other hand/ɒn ðə ʌðər hænd/一方で“But”のより丁寧なバージョン。反対の意見を言うときに使う。

STEP 3 内容確認 ー 3つのポイント

ニュースの要点を3つに絞るとこうなります。それぞれがニュース本文のどの文に対応するか、確認してみましょう。

1. 円安 = 円の価値が他の通貨に比べて低下している
2. 輸入品は高くなる
3. 日本製品は海外で安くなる

STEP 4 意見フレーズ(Positive / Negative)

両サイドの意見フレーズを確認しましょう。まずB1フレーズを声に出して読み、慣れてきたらB2表現にも挑戦してみてください。

Positive ー 円安のメリット

初中級者( CEFR B1以下)|まずここから!

“When the yen is weak, more tourists visit Japan because things are cheaper for them. Also, Japanese products sell well abroad.”

→ 円安のとき、物が安いので外国人旅行者がたくさん日本を訪れます。また、日本製品は海外でよく売れます。

中上級者( CEFR B2以上)|ステップアップ表現
“A weaker yen benefits Japan’s tourism and export industries.”
→ 円安は、日本の観光業と輸出産業にとってプラスに働きます。

Negative ー 円安のデメリット

初中級者( CEFR B1以下)|まずここから!

“Imported goods like food and fuel become more expensive, so daily life is harder for people in Japan.”

→ 食料や燃料などの輸入品が高くなるため、日本に住む人々の日常生活は苦しくなります。

中上級者( CEFR B2以上)|ステップアップ表現
“The depreciation of the yen places a significant burden on Japanese households.”
→ 円安は、日本の家庭に大きな負担をかけます。

STEP 5 自分で話してみよう(ロールプレイ練習)

今日学んだ表現を使って、実際に英語で表現してみましょう。日本語で書かれた部分を英語にし、最後に正解文章を確認しましょう。

シチュエーション:海外の友人と日本で一緒に買い物をしている最中の、気軽な立ち話。

B (友人): Everything in Japan is so cheap right now! (今の日本は、何でもすごく安いね!)

A (あなた): うん、それは円安だからね。他の通貨と比べて価値が低いんだ。

B (友人): That’s lucky for me! But is it tough for people living here? (僕にはラッキーだけど、ここに住んでる人は大変?)

A (あなた): うん、輸入品が高くなるからね。一方で、日本の観光業にとってはすごく良いことなんだ!

正解文章(クリックして確認する)

A (あなた): Yeah, that’s because the yen is weak. Its value is lower compared to other currencies. (うん、それは円安だからね。他の通貨と比べて価値が低いんだ。)

A (あなた): Yes, imported goods become more expensive. On the other hand, it’s great for our tourism industry! (うん、輸入品が高くなるからね。一方で、日本の観光業にとってはすごく良いことなんだ!)

まとめ

今回は「円安」をテーマに、やさしい英語でニュースを読み、Positive / Negativeの両サイドから意見を言う練習をしました。ニュースの英語は難しそうに見えても、中学英語の基本パターンで読み解けます。まずはB1フレーズを自分の言葉で言えるよう、声に出す練習を続けましょう!

次回のエピソードもお楽しみに!